|
Большой Брат
6
1
|
|
Здравоохранение - Фарминдустрия, фармацевтика и фармакология - Дженерик - Generic drug - лекарственное средство, содержащее химическое вещество (активный фармацевтический ингредиент) идентичный запатентованному компанией
16
1
|
|
BCBS - Basel - Базель - соглашения по достаточности основного банковского капитала
113
1
|
|
Здравоохранение - Вакцинация - Vaccination - Прививки
304
1
|
|
Технопарки - инновационные центры и наукограды - Technoparks, innovation centers and science cities - ИТ-кампус - Индустриальный парк
947
1
|
|
Lising - Лизинг - Долгосрочная финансовая аренда оборудования или недвижимости
737
1
|
|
Skynet
52
1
|
|
Противоправный (деструктивный, нежелательный) контент
52
1
|
|
Электронная Беларусь - Государственной программы информатизации Республики Беларусь
11
1
|
|
Социализация - процесс интеграции индивида в социальную систему
141
1
|
|
Фулфилмент - Fulfillment - комплекс операций с момента оформления заказа покупателем и до момента получения им покупки
173
1
|
|
Металлургия - Металлургическая промышленность - Metallurgical industry - День металлурга - третье воскресенье июля - металлоторговля
690
1
|
|
Здравоохранение - Психология - Стресс - Stress - состояние повышенного напряжения
1000
1
|
|
Экзамены
485
1
|
|
Туризм - Экскурсии - Экскурсионные туры - Аудиоэкскурсии
657
1
|
|
Индустрия красоты - Салоны красоты - Beauty Salons - Парикмахерские
243
1
|
|
Федеральный закон 85-ФЗ - Закон о просветительской деятельности - Закон о запрете просвещения
117
1
|
|
Здравоохранение - Отоларингология
183
1
|
|
Рейдерство - Рейдерский захват - Враждебные (недружественные) поглощения предприятия против воли его собственников
110
1
|
|
Персидский язык - фарси
49
1
|
|
Китайский язык - китайские, синитские, синитические языки
102
1
|
|
Российско-китайские отношения - Программы и проекты российско-китайского сотрудничества
99
1
|
|
Китай - Великая Китайская стена
28
1
|
|
Войны Великобритании
2
1
|
|
Метрология - наука об измерениях, методах и средствах обеспечения их единства
320
1
|
|
Visionary - Визионер - Визионерство
125
1
|
|
Механика - раздел физики, наука, изучающая движение материальных тел и взаимодействие между ними
1517
1
|
|
Торговля розничная - Дискаунтер (магазин) - Аутлет - Outlet center - Дрогери - die Drogerie - магазин-дискаунтер в формате самообслуживания
116
1
|
|
Строительство - Товары для строительства и ремонта - Do It Yourself, DIY - самодельничество или «сделай сам»
347
1
|
|
Биологическое оружие - Бактериологическое оружие - Химическое оружие - Chemical Biological Warfare - Chemical Agents and Battlefield Mobility
24
1
|
|
Палеонтология - Paleontology - Палеобиология - Paleobiology
136
1
|
|
Ювелирное изделие - Ювелирное украшение - Ювелирное искусство - Jewelry
664
1
|
|
Здравоохранение - ОРВИ - "свиной грипп" - swine influenza
50
1
|
|
Астрономия - Гравитация - притяжение, всемирное тяготение - gravity - gravitas
1197
1
|
|
Bookmaker - bookie - turf accountant - Букмекер - букмекерская контора - тотализаторы - Центры учета перевода интерактивных ставок, ЦУПИС
33
1
|
|
Здравоохранение - Биотехнология - Biotechnology - Биоинженерия - Bioengineering - Биологическая инженерия - Biological Engineering - Биоинформатика - Bioinformatics
519
1
|
|
Здравоохранение - Сердечно-сосудистая система - Cardiovascular system - Кровеносная система - Circulatory system - Сердечно-сосудистые заболевания, ССЗ - Cardiovascular diseases - Ишемическая болезнь сердца - Morbus ischaemicus cordis
411
1
|
|
Торговля - FMCG&Retail - Товары для дома, интерьера, дачи и сада - Goods for home, cottage and garden
64
1
|
|
Средневековье - Средние века - Middle Ages
150
1
|
|
Античность - Древняя Греция - Эллада - эллинистический мир
110
1
|