Конвергенция - процесс сближения, схождения (в разном смысле), компромиссов
433
1
|
Lifestyle - Лайфстайл - Стиль жизни - Образ жизни
1116
1
|
Номер телефона - Телефонный номер - Абонентский номер - Phone number
1708
1
|
Доходность - ставка доходности - Rate of return
683
1
|
Человеческие ресурсы - Трудовые ресурсы - Самозанятые - Федеральный закон 422-ФЗ - Об установлении специального налогового режима для работающих на себя граждан (самозанятых) - Фрилансер - Freelancer
584
1
|
CAPEX - CAPital EXpenditure - Капитальные расходы
446
1
|
Минцифры РФ - ЕРРП - Единый реестр российских программного обеспечения для электронных вычислительных машин и баз данных - Реестр российского ПО - Реестр отечественного ПО
9666
1
|
Стихийные бедствия - Natural disasters - Природные катастрофы - Природные катаклизмы - Чрезвычайная ситуация (ЧС )
1307
1
|
Консалтинг - Consulting - консалтинговые услуги - консультационные услуги - консультирование
8094
1
|
FAQ - Frequently Asked Question - Часто задаваемые вопросы
210
1
|
CTO - Chief Technology Officer - Технический директор
5158
1
|
Blacklist - Чёрный список
654
1
|
Кредитование - Сrediting - Заём
6964
1
|
Судебная власть - Судебная практика, тяжба - Судебный иск, процесс - Судебное разбирательство - истец-ответчик - Lawsuit, trial
7203
1
|
Бухгалтерия - МСФО - Международные стандарты финансовой отчетности - IFRS - International Financial Reporting Standards
1691
1
|
Дивидендная политика - Дивиденды - Dividend Policy
1190
1
|
Network traffic - Сетевой трафик - Интернет-трафик
2584
1
|
Авиационная промышленность - Авиация - Авиастроение - Самолетостроение - Воздушный транспорт - Aviation industry - Aircraft construction
5847
1
|
Транспорт - Железнодорожная отрасль - Железная дорога - Железнодорожная инфраструктура - Железнодорожный транспорт - Железнодорожные перевозки - День железнодорожника первое воскресенье августа - Railway
2532
1
|
Льготы - определённые преимущества, дополнительные права, полное или частичное освобождение от выполнения установленных правил, обязанностей, или облегчение условий их выполнения
1412
1
|
Транспорт - Аэропорт - Airport - Аэровокзал - Аэровокзальный комплекс - Аэродром
1781
1
|
Авиакомпания - Airline - авиационная компания - авиапредприятие транспортное - авиатранспортное предприятие - авиаперевозчики
965
1
|
Сельское хозяйство - Агропромышленный комплекс - АПК - Агропромышленного сектор экономики - Agricultural industry - Сельскохозяйственная техника
1861
1
|
Гидроэнергетика - Hydropower - ГРЭС - гидроэлектростанции - гидроэнергетическая технология - hydroelectric power plants
56
1
|
Фондовая биржа - GDR - Global Depositary Receipt - Глобальная депозитарная расписка
114
1
|
Фондовая биржа - Депозитарная деятельность - Депозитарный учет - Депозитарная расписка - Depositary receipt - Ценная бумага, удостоверяющая право собственности на акции или облигации иностранной компании
265
1
|
Налогообложение - ИНН - Идентификационный номер налогоплательщика
816
1
|
ОГРН - основной государственный регистрационный номер записи о создании юридического лица - Федеральный закон 129-ФЗ - О государственной регистрации юридических лиц и индивидуальных предпринимателей
208
1
|
Логистика - Логистические услуги - Logistics services - Управление перевозками - Грузоперевозки - Грузовые терминалы - Доставка - Перевозка выделенным транспортом - FTL, Full Truck Load
7748
1
|
Национальный проект
350
1
|
ФЦП Повышение безопасности дорожного движения - Федеральная целевая программа
34
1
|
Транспорт общественный - Такси - Таксопарки - Таксомоторные парки
976
1
|
ПИФ - Паевой инвестиционный фонд - ЗПИКФ - Закрытый паевой инвестиционный комбинированный фон - ЗПИФ - Закрытый паевый инвестиционный фонд
146
1
|