Воссоединение Крыма с Россией - Присоединение Крыма к Российской Федерации 13 4
Stichting - Штихтинг - голландское юридическое лицо с ограниченной ответственностью, но без участников или акционерного капитала, которое существует для определенной цели 20 4
Платёжное поручение - Payment order 237 4
Фулфилмент - Fulfillment - комплекс операций с момента оформления заказа покупателем и до момента получения им покупки 168 4
Лабораторные исследования - Лабораторная диагностика 91 4
Здравоохранение - Гигиена - Hygiene - раздел медицины, изучающий влияние жизни и труда на здоровье человека - Средства для гигиены 273 4
Рейдерство - Рейдерский захват - Враждебные (недружественные) поглощения предприятия против воли его собственников 111 4
Электроэнергетика - Тепловая электростанция - теплоэнергетика, теплоснабжение - теплоэлектроцентраль, ТЭЦ 198 4
Торговля розничная - Дискаунтер (магазин) - Аутлет - Outlet center - Дрогери - die Drogerie - магазин-дискаунтер в формате самообслуживания 115 4
Газы - Метан - methanum - болотный газ 362 4
Средневековье - Средние века - Middle Ages 149 4
Вертикальный рынок - Vertical Market - рынок, охватывающий группу компаний и клиентов, которые связаны между собой в определенной нише. 94 4
Мастер-класс - workshop - воркшоп 107 4
Молекула - Molecula 1082 4
ОПК - ВМФ - Военно-морской флот - ВМС - Военно-морские силы - линкор, ракетоносец - подводная лодка, подлодка, субмарина, submarine 353 4
Транспорт - Водительские права - Водительские удостоверения - Driving license 350 4
Физика высоких энергий - Элементарная частица - Elementary particle 106 4
Гражданская война 167 4
Здравоохранение - Адреналин - Adrenaline - Норадреналин, Кортизол - гормоны стресса 94 4
Финансовый сектор - Кредитование - Потребительское кредитование - потребительский кредит 158 4
Промышленный дизайн - промдизайн - предметный дизайн - индустриальный дизайн 201 4
Фондовая биржа - Buyback - Обратный выкуп эмитентом собственных акций 131 3
U.S. CDA 1996 - Communications Decency Act - Закон США О порядочности в общении - О приличиях в области связи - О соблюдении приличий в коммуникациях 12 3
Логистика - Курьерские услуги - From door to door - От двери до двери 149 3
Латинский алфавит 192 3
BCBS - Basel - Базель - соглашения по достаточности основного банковского капитала 113 3
HRM - HR брендинг 115 3
Россия - ЦФО - Московская область - Шатура 29 3
Гидроэнергетика - Hydropower - ГРЭС - гидроэлектростанции - гидроэнергетическая технология - hydroelectric power plants 56 3
Персидский язык - фарси 48 3
Транспорт - Средства индивидуальной мобильности - Электровелосипед - электрический велосипед - электросамокат - электрический мотоцикл - Electric Bicycle - e-bike - Electric Scooter 157 3
Астрономия - Тёмная материя - Dark Matter 219 3
Здравоохранение - Диспансеризация - профилактический медицинский осмотр - Check-up - чекап 42 3
Здравоохранение - Сердечно-сосудистая система - Cardiovascular system - Кровеносная система - Circulatory system - Сердечно-сосудистые заболевания, ССЗ - Cardiovascular diseases - Ишемическая болезнь сердца - Morbus ischaemicus cordis 406 3
Пищевая промышленность - Шоколад - Chocolate 192 3
Античность - Древняя Греция - Эллада - эллинистический мир 110 3
Здравоохранение - Анатомия - внутренние органы - Anatomy - internal organs 367 3
Льготы - Льготный период 50 3
Палеонтология - Динозавры - Dinosauria - Dinosaurs 291 3
Нотариат - Notary Public - Нотариус 90 3