Федеральный закон 35-ФЗ - О противодействии терроризму
24
1
|
НТИ - Национальная технологическая инициатива - Нейроассистенты и искусственный интеллект
3
1
|
ФЦП Федеральная космическая программа России - ФЦП ФКП - Федеральная целевая программа
129
1
|
Ордена Российской империи
6
1
|
Здравоохранение - БАД - Биологически активные добавки к пище - Biologically active food additives - Функциональный пищевой продукт
103
1
|
Рики ГК - Смешарики - анимационный сериал для детей
39
1
|
Бюджет для граждан - Открытый бюджет - Информационный портал
50
1
|
Избирательный кодекс города Москвы
1
1
|
ЗК РФ - Земельный кодекс Российской Федерации
4
1
|
STEM - S-science (наука), T-technology (технология), Е-engineering (инженерия), М-mathematics (математика)
49
1
|
Здравоохранение - ОРВИ - H1N1 - серотип вируса гриппа А
113
1
|
Первая Мировая война - WWI - World War I
86
1
|
КС3 - Справка о стоимости выполненных работ и затрат
83
1
|
Земельный кадастр - кадастровый инженер - землемер
53
1
|
U.S. SEC - ADR - American Depositary Receipt - АДР - Американская депозитарная расписка
276
1
|
Трудозатраты - количество времени, необходимое для изготовления одной детали или совершения одной операции одному работнику
115
1
|
Федеральный закон 40-ФЗ - О Федеральной службе безопасности
23
1
|
Черкизон - Черкизовский рынок
164
1
|
CAGR - Compound annual growth rate - Совокупный среднегодовой темп роста
218
1
|
OIBDA - Operating Income Before Depreciation and Amortization - Операционный доход до вычета амортизации основных средств и нематериальных активов
462
1
|
Федеральный закон 54-ФЗ - О применении контрольно-кассовой техники
285
1
|
CPO - Chief People Officer - HR-директор - Директор по персоналу
335
1
|
Tax Free - Такс-фри - Система возврата суммы налога на добавленную стоимость (НДС)
6
1
|
Цифровая экономика России - Федеральный проект - Цифровые технологии и проекты - Формирование исследовательских компетенций и технологических заделов
17
1
|
Здравоохранение - ОРВИ - Острая респираторная вирусная инфекция - ОРЗ - Острые респираторные заболевания - грипп - астма - туберкулез - коклюш
207
1
|
U.S. FIPS - Federal Information Processing Standards - Федеральные стандарты обработки информации США
86
1
|
Golden Parachutes - Золотой парашют - компенсация
11
1
|
Табачная промышленность - табак, tobacco - курение, smoking - никотин, nicotine - сигареты
375
1
|
Водород - Hydrogenium - химический элемент
1001
1
|
Геомагнитная активность - Геомагнитное поле - Geomagnetic activity - Магнитные бури - Magnetic storms
479
1
|
Химическая промышленность - Минеральные удобрения - азотные, фосфорные и калийные удобрения - пестициды и агрохимикаты - Mineral fertilizers
46
1
|
Астрономия - Космос - Созвездие - Звёздные скопления - Constellation
1708
1
|
Indoor реклама - Внутренняя реклама - Вид рекламы размещаемой на стационарной основе внутри помещений общественного назначения
142
1
|
U.S. FCPA - The Foreign Corrupt Practices Act - Закон о коррупции за рубежом (США) - Акт о противодействию коррупции за рубежом
22
1
|
Капиталовложения - Капвложения - Капитальные вложения
36
1
|
Мертвые души
41
1
|
Мастер связи - ведомственная награда отличившимся работникам, занятым в отраслях связи и телекоммуникаций
24
1
|
HRM - Корпоративная культура - Corporate culture
344
1
|
Войны Турции
4
1
|
Красная книга - аннотированный список редких и находящихся под угрозой исчезновения или исчезнувших животных, растений и грибов
42
1
|