Физика - Бозон - Конденсат Бозе—Эйнштейна - Бозон Хиггса - хиггсовский бозон - хиггсон - Higgs boson - элементарная частица 115 1
СБППО - Стандартный базовый пакет программного обеспечения - Первая помощь 75 1
Земельный кадастр - кадастровый инженер - землемер 53 1
Национальный проект - Современная школа - Компьютеризация сельских и городских школ 28 1
Евангелие 8 1
Красная книга - аннотированный список редких и находящихся под угрозой исчезновения или исчезнувших животных, растений и грибов 42 1
Тюльпановая революция - Жоогазын революциясы - массовые акции протеста в Киргизии в марте 2005 года 6 1
Solana 24 1
Армения - Сотовый рынок 2 1
АУЕ - "арестантский уклад един" - "арестантское уркаганское единство" 1 1
Цифровое право - Цифровые права 127 1
Golden Parachutes - Золотой парашют - компенсация 11 1
Минобрнауки РФ - ВАК - Высшая аттестационная комиссия при Министерстве науки и высшего образования Российской Федерации 11 1
Алкоголь - Этанол - Ethanol - EtOH - этиловый спирт, этилгидрат, метилкарбинол - винный спирт 47 1
Геомагнитная активность - Геомагнитное поле - Geomagnetic activity - Магнитные бури - Magnetic storms 479 1
Индустрия красоты - Салоны красоты - Beauty Salons - Парикмахерские 238 1
Пищевая промышленность - Алкоголь - Алкогольные напитки - Вино - Виноделие 177 1
Орехи - Nuts 57 1
Indoor реклама - Внутренняя реклама - Вид рекламы размещаемой на стационарной основе внутри помещений общественного назначения 142 1
Европротокол - Европейский протокол - Упрощённое оформление документов ДТП 59 1
Цифровой регион - Федеральный проект 105 1
Страхование - ОМС - Обязательное медицинское страхование 88 1
КАД - Кольцевая автомобильная дорога 27 1
Инвалидность - Disability - Национальный инклюзивный договор 64 1
МРОТ - Минимальный размер оплаты труда в Российской Федерации 67 1
СНТ - Садоводческие, огороднические некоммерческие товарищества 178 1
Здравоохранение - Нервная система - ДЦП - Детские церебральные параличи - Infantile cerebral palsy 31 1
Duty free shop - Магазин беспошлинной торговли 16 1
РЦТ - Руководители цифровой трансформации органов власти и госкомпаний - CDTO - Chief Digital Transformation Officer 19 1
CLOUD Act (H.R. 4943) - The Clarifying Lawful Overseas Use of Data Act - Закон о законном использовании данных за рубежом - Закон об облачных вычислениях - Соглашение об облачном сотрудничестве США с другими странами 6 1
Made in China - Сделано в Китае - Chi-Fi - «китайский Hi-Fi» - аудиопродукты, изготовленные в Китае 50 1
GMV - Gross Merchandise Volume - Gross Merchandise Value - Общий объём оборота товаров - Общая стоимость того, что было продано в определенный промежуток времени 117 1
U.S. SSA - Social Security Administration - Администрация социального обеспечения США - SSN - Social Security number - Номер социального страхования граждан и резидентов США 58 1
White Paper - официальная документация 15 1
Чарас - Чаррас - Наркотическое вещество, чистая необработанная смолка, собранная с листьев и соцветий конопли индийской 5 1
Ордена Российской империи 6 1
Автомагистраль М-9 Балтия - Автомобильная дорога федерального значения Москва-Волоколамск-государственная граница с Латвией 19 1
Сахар - sugar - сахароза - sucrose 123 1
Биология молекулярная - ПЦР-тест - Полимеразная цепная реакция - метод молекулярной биологии 38 1
Минцифры РФ - цифровые атташе 21 1