Здравоохранение - ОРВИ - "свиной грипп" - swine influenza 50 2
Кислород - Oxygenium 46 2
Спортивное программирование 29 2
Химия - GaAs - Gallium Arsenide - Арсенид галлия - химическое соединение галлия и мышьяка 56 2
Физика - Скорость света - celeritas - абсолютная величина скорости распространения электромагнитных волн, в точности равная 299 792 458 м/с (или приблизительно 3×108 м/с) 54 2
Веб-аналитика - Web Analytics 19 2
Long read - Long-form journalism - Лонгрид 17 2
Фотокамеры - эффект красных глаз 113 2
Электронная демократия - облачная демократия 98 2
Геология - Ледник - Glacier 216 2
Пирамида потребностей по Маслоу - Maslow's hierarchy of needs 8 2
Финансовый сектор - Кредитование - Потребительское кредитование - потребительский кредит 158 2
Газы 181 2
Торговля розничная - Всемирный день шопинга - День холостяков - китайский современный праздник, который отмечается 11 ноября 14 2
ОПК - Артиллерия - Artillery 75 2
Федеральный закон 94-ФЗ - О размещении заказов на поставки товаров, выполнение работ, оказание услуг для государственных и муниципальных нужд 256 2
Федеральный закон 482-ФЗ - О механизме удаленной идентификации клиентов кредитной организации, удаленной биометрической идентификации (ЕБС) через Единую систему идентификации и аутентификации (ЕСИА) 11 2
Долли (овца) - Овечка Долли - Dolly - первое клонированное млекопитающее животное путём пересадки ядра соматической клетки в цитоплазму яйцеклетки 19 2
Химия - Оксиды - окисел - окись - oxides - бинарное соединение химического элемента с кислородом 156 2
Финансовый сектор - Кредитование - Рефинансирование 154 2
Палеонтология - Paleontology - Палеобиология - Paleobiology 136 2
Приматы - Primates - отряд плацентарных млекопитающих (обезьяны и полуобезьяны) 137 2
Астрономия - Космос - Тёмная энергия - Dark energy 109 2
Бухгалтерия - БДДС - бюджет движения денежных средств 205 2
Спам звонки - Голосовой спам - Телефонный спам - Нежелательные звонки 118 2
Логистика - Курьерские услуги - From door to door - От двери до двери 149 2
Нецензурная лексика - Ненормативная лексика - Неприличные слова - Обсценная лексика - Сквернословие 26 2
Расизм - Расовая сегрегация 6 2
SOS (СОС) - международный сигнал бедствия в радиотелеграфной связи 5 2
Патент - FRAND - Fair, Reasonable and Non Discriminatory - принцип лицензирования - Разумное и недискриминационное лицензирование 11 2
Solana 25 2
Спорт - Теннис 71 2
Спорт - Зимние виды спорта - Лыжи - лыжный спорт - сноуборд - горнолыжные курорты - Конькобежный спорт 110 2
Утилизация мусора - Утилизация электрического и электронного оборудования (отходов) - WEEE, e-waste - Waste Electrical and Electronic Equipment - Электронный мусор - Electronic garbage 113 2
Байнет - Bynet - белорусская часть интернета 13 2
Bookmaker - bookie - turf accountant - Букмекер - букмекерская контора - тотализаторы - Центры учета перевода интерактивных ставок, ЦУПИС 31 2
U.S. FISA - Foreign Intelligence Surveillance Act - Закон США о наблюдении за внешней разведкой 5 2
Спорт - Шашки - Checkers 32 2
Налогообложение - ВНО - выявление налогооблагаемых объектов - Налоговая база 28 2
Финансовый сектор - Кредитование - Микрокредитование - Микрофинансирование - МФО - Микрозаймы - Небанковское кредитование 131 2