Зоология - Энтомология - Насекомые - Жуки - Жесткокрылые - Coleoptera
59
1
|
Транспорт общественный - Метрополитен - подземка, metro, subway, underground
586
1
|
Транспорт - Средства индивидуальной мобильности - Мотоцикл - Мопед - Мотороллер
113
1
|
FinTech - Денежные переводы - Money transfers
1108
1
|
Федеральный закон 85-ФЗ - Закон о просветительской деятельности - Закон о запрете просвещения
107
1
|
Интернет-зависимость - интернет-аддикция - internet addiction
20
1
|
Инвестиции - Брокерское обслуживание - брокерские услуги - брокерский счет
1003
1
|
Налогообложение - ЕСХН - Единый сельскохозяйственный налог
4
1
|
Федеральный закон 176-ФЗ - О почтовой связи
51
1
|
Федеральный закон 216-ФЗ
1
1
|
Туризм - Экскурсии - Экскурсионные туры - Аудиоэкскурсии
634
1
|
Социализм
58
1
|
Кибербезопасность - CISO - Chief Information Security Officer - Директор по информационной безопасности - BISO - Business Information Security Officer - Директор по информационной безопасности бизнеса
1001
1
|
Нецензурная лексика - Ненормативная лексика - Неприличные слова - Обсценная лексика - Сквернословие
24
1
|
OEM - Original Equipment Manufacturer - Оригинальный производитель оборудования - Контрактное производство
1522
1
|
Финансовая грамотность
31
1
|
Азартные игры - Покер
55
1
|
Реестр обязательных требований
86
1
|
ODM - Original design manufacturer - Производитель оригинального дизайна - Производитель изделия, которое создается по его собственному оригинальному проекту, а не по лицензии
128
1
|
Дело Поносова
19
1
|
Грузино-южноосетинский вооруженный конфликт
16
1
|
Пищевая промышленность - Молочная промышленность - Молочные продукты - Молочная продукция - 1 июня - День молока
425
1
|
Федеральный закон 40-ФЗ - О Федеральной службе безопасности
23
1
|
CRM - Клиентоориентированность - Клиентоориентированный сервис - Клиентоцентричность
343
1
|
Электроэнергетика - Тепловая электростанция - теплоэнергетика, теплоснабжение - теплоэлектроцентраль, ТЭЦ
192
1
|
Contributor Covenant - Кодекс Поведения участника
18
1
|
Зоология - Животные - Птицы - Birds - Орнитология
747
1
|
Авиационная промышленность - Авиация - Авиастроение - Самолетостроение - Воздушный транспорт - Aviation industry - Aircraft construction
5816
1
|
Sextortion - Сексторшен - Сексуальное вымогательство - Шантаж с использованием интимных фото или видео жертвы
7
1
|
Кредитование - Ипотечное кредитование - Ипотечный кредит - Mortgage lending - Ипотека - Mortgage
604
1
|
Человеческие ресурсы - Увольнение персонала - Сокращение кадров
1233
1
|
Санкции - Антироссийские санкции - Санкции против России
577
1
|
Запугивание и шантаж
141
1
|
Цифровая трансформация - Экономика данных цифровая трансформация государства - Data economy
358
1
|
Национальный проект - Беспилотные авиасистемы - Беспилотные авиационные системы - ФЦ БАС - Федеральный центр беспилотных авиасистем - Кадры для БАС Федеральный проект
90
1
|
Кибербезопасность - КИИ - Критическая информационная инфраструктура - Critical information infrastructure - Цифровой суверенитет - Digital sovereignty
2702
1
|
Новый год - Новогодние каникулы - Дед Мороз
1787
1
|
Поколение Z - Generation Z- зумеры - Homelanders, Homeland Generation, Zoomers или New Silent Generation - поколение людей, родившихся со второй половины 1990х по первую половину 2010х
180
1
|
Кредитование - Коллекторское агентство - долговое агентство
409
1
|
Бухгалтерия - Cash Flow - Денежный поток - поток денег - поток платежей - кэш-фло, кэш
355
1
|