EAN - European Article Number - Европейский номер товара 20 4
Конституция Российской Федерации 59 4
Секрет Полишинеля - Le secret de Polichinelle 17 4
Льготы - Льготные кредиты 150 4
Химия - GaAs - Gallium Arsenide - Арсенид галлия - химическое соединение галлия и мышьяка 51 4
Физика - Скорость света - celeritas - абсолютная величина скорости распространения электромагнитных волн, в точности равная 299 792 458 м/с (или приблизительно 3×108 м/с) 52 4
Фашизм - Fascismo - Фашистское общественно-политическое движение 52 4
Автоматизация склада - SKU - Stock Keeping Unit - Единица складского учета - Идентификатор товарной позиции (артикул) 215 4
Капитализм - капиталистическая социально-экономическая система 29 4
Электролит - Electrolyte - вещество, которое проводит электрический ток вследствие диссоциации на ионы 89 4
Due diligence - Дью-дилидженс - процедура составления объективного представления об объекте инвестирования - Tech Due Diligence 64 4
Европротокол - Европейский протокол - Упрощённое оформление документов ДТП 59 4
Зоология - Рептилии - Reptilia - Пресмыкающиеся - класс преимущественно наземных позвоночных животных, включающий современных черепах, крокодилов, клювоголовых и чешуйчатых 82 4
Биохимия - Биохимическая промышленность - Биологическая, физиологическая химия 11 4
Цифровая экономика России - Федеральный проект - Нормативное регулирование цифровой среды 47 4
МТР - Материально-технические ресурсы 63 4
Ордена СССР - Орденская система СССР - Награды СССР 43 4
Мастер-класс - workshop - воркшоп 105 4
Физика - Теория струн - String theory 13 4
Кислород - Oxygenium 46 4
Технологическая нейтральность - комплекс законодательных и организационных мер развития свободного конкурентного ИТ-рынка в интересах потребителей 36 4
Биологическое оружие - Бактериологическое оружие - Химическое оружие - Chemical Biological Warfare - Chemical Agents and Battlefield Mobility 24 3
Здравоохранение - ОРВИ - "свиной грипп" - swine influenza 50 3
Зоология - Энтомология - Насекомые - Дрозофилы - Drosophila - плодовые мухи 37 3
TRIPS - Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights - ТРИПС - Соглашение по торговым аспектам прав интеллектуальной собственности 18 3
Здравоохранение - Малярия - группа трансмиссивных инфекционных заболеваний, передаваемых человеку при укусах самками комаров рода Anopheles («малярийных комаров») 26 3
Здравоохранение - Тошнота - Nausea and vomiting 13 3
Льготы - Льготный период 50 3
Нефтегазовый сектор экономики - Нефтехимия - Нефтехимическая промышленность 59 3
Фондовая биржа - Золотая акция - ценная бумага, позволяющая государству сохранить контроль над приватизируемым предприятием на определенный срок 53 3
Лёгкая промышленность массового потребления 18 3
Астрономия - Гравитационные волны - Gravitational waves 45 3
U.S. SSA - Social Security Administration - Администрация социального обеспечения США - SSN - Social Security number - Номер социального страхования граждан и резидентов США 58 3
Фондовая биржа - Strong Buy - тип рекомендации на покупку акций 60 3
МКТУ - Международная классификация товаров и услуг - International Classification of Goods and Services for the Purposes of the Registration of Marks 22 3
Химическая промышленность - Минеральные удобрения - азотные, фосфорные и калийные удобрения - пестициды и агрохимикаты - Mineral fertilizers 45 3
Металлоконструкции - Металлические конструкции 37 3
Hello Kitty - Kitty White 12 3
Бухгалтерия - КУДИР - Книга учета доходов и расходов организаций 65 3
Минцифры РФ - Стратегия развития телекоммуникационной отрасли - Стратегия развития отрасли связи Российской Федерации на 28 3