|
GMT - Greenwich Mean Time - Среднее время по Гринвичу
127
2
|
|
УПК РФ - Уголовно-процессуальный кодекс Российской Федерации
86
2
|
|
GMV - Gross Merchandise Volume - Gross Merchandise Value - Общий объём оборота товаров - Общая стоимость того, что было продано в определенный промежуток времени
138
2
|
|
Гибкий офис - Flex office - Flexible office space - Multispace office - Коворкинг - Coworking - офис с сервисом и более комфортными условиями аренды - концепция технологичных гибких офисов
213
2
|
|
Федеральный закон 218-ФЗ - О кредитных историях
233
2
|
|
Бухгалтерия - Эскроу-счёт - escrow - специальный условный счёт, на котором учитываются имущество, документы или денежные средства до наступления определённых обстоятельств или выполнения определённых обязательств
86
2
|
|
Национальный проект - Цифровая подстанция
23
2
|
|
Поколение Z - Generation Z- зумеры - Homelanders, Homeland Generation, Zoomers или New Silent Generation - поколение людей, родившихся со второй половины 1990х по первую половину 2010х (с 1996 по 2010 года)
305
2
|
|
ЭСФ - Электронные счета-фактуры
409
2
|
|
U.S. Bankruptcy Code - Кодекс США о банкротстве
34
2
|
|
Атмосфера - Noctilucent cloud - Серебристые облака - атмосферное явление
30
2
|
|
Астрономия - Космос - Пульсары - Pulsars - Pulsating Sources of Radioemission - пульсирующие источники радиоизлучения - космические источники импульсного электромагнитного излучения
43
2
|
|
Физика - Градус Кельвина - единица термодинамической температуры в Международной системе единиц
172
2
|
|
Breaking Bad - Во все тяжкие - телесериал
3
2
|
|
ГДР - Восточная Германия - Берлинская стена - Berliner Mauer
25
2
|
|
Цифровая трансформация - Экономика данных цифровая трансформация государства - Data economy
498
2
|
|
Красная книга - аннотированный список редких и находящихся под угрозой исчезновения или исчезнувших животных, растений и грибов
43
2
|
|
BCBS - Basel - Базель - соглашения по достаточности основного банковского капитала
113
2
|
|
Иридий - Iridium - химический элемент
17
2
|
|
HRM - HR брендинг
127
2
|
|
Skynet
53
2
|
|
Ветеринария - Veterinary medicine - отрасль науки, которая занимается лечением животных
102
2
|
|
Дневной свет - Дневное освещение
145
2
|
|
Федеральный закон 85-ФЗ - Закон о просветительской деятельности - Закон о запрете просвещения
130
2
|
|
Здравоохранение - Отоларингология
185
2
|
|
Водородная энергетика - Hydrogen energy
167
2
|
|
Рейдерство - Рейдерский захват - Враждебные (недружественные) поглощения предприятия против воли его собственников
110
2
|
|
Китайский язык - китайские, синитские, синитические языки
103
2
|
|
Российско-китайские отношения - Программы и проекты российско-китайского сотрудничества
101
2
|
|
Строительство - Товары для строительства и ремонта - Do It Yourself, DIY - самодельничество или «сделай сам»
369
2
|
|
Планктон - Фитопланктон
35
2
|
|
Биологическое оружие - Бактериологическое оружие - Химическое оружие - Chemical Biological Warfare - Chemical Agents and Battlefield Mobility
24
2
|
|
Астрономия - Тёмная материя - Dark Matter
221
2
|
|
Недвижимость - Архитектурное проектирование
12
2
|
|
Химия - Цианиды - Cyanides - соли цианистоводородной (синильной) кислоты
9
2
|
|
Здравоохранение - Болезнь Моргеллонов, Маргеллонс - Morgellons
2
2
|
|
Фашизм - Fascismo - Фашистское общественно-политическое движение
52
2
|
|
Пищевая промышленность - Сахар - сахароза - Sugar - sucrose
325
2
|
|
Экватор - Equator
206
2
|
|
Финансовый сектор - Кредитование - Ипотечное кредитование - Ипотечный кредит - Mortgage lending - Ипотека - Mortgage
665
2
|