Разделы

Эксперты работают над созданием универсального сетевого языка

Более 120 компьютерных специалистов и лингвистов работают над созданием компьютерного языка, который позволит людям, говорящим на разных языках, общаться по Интернет на своем родном языке. Универсальный сетевой язык (UNL) будет совершенствоваться в Токийском институте углубленного изучения, основанного Организацией Объединенных Наций.
В отличие от машинных переводчиков, которые переводят, так сказать, непосредственно с одного языка на другой, в данной технологии текст обрабатывается программным приложением, так называемым "редактором", конвертируется им в UNL и может быть потом "расконвертирован" на другом языке.
"Все это, конечно, не предназначено для перевода Шекспира, или поэзии, или философских текстов", - заявил директор Института, профессор Делла Сента (Tarcisio Della Senta). Однако система может быть полезна для использования, например, в науке или торговле.
Первая стадия проекта UNL, запущенная в апреле 1996 года, должна создать конверсионные модули для 16 языков, включающих шесть официальных языков ООН (арабский, китайский, английский, французский, русский и испанский), а также немецкий, хинди, индонезийский, итальянский, японский, латышский, монгольский, португальский, суахили и тайский. К 2005 году планируется разработать поддержку для всех языков, используемых странами-членами ООН (сейчас это 185 стран).
Как с помощью ad-hoc инструмента снизить расходы на внедрение аналитики
Импортонезависимость