Разделы

Бизнес Цифровизация Бизнес-приложения

Российские нефтяники предпочитают электронный перевод

Компания ПРОМТ, разработчик технологий автоматизированного перевода, объявила о выполнении проекта по оснащению компании "ЛУКОЙЛ Оверсиз" интегрированными переводческими решениями. "ЛУКОЙЛ Оверсиз" является оператором части российских и всех международных геологоразведочных и нефтегазодобывающих проектов ОАО "ЛУКОЙЛ", компания создана в 1997 году и работает в ряде регионов России, а также в Азербайджане, Ираке, Иране, Египте, Казахстане, Колумбии и Узбекистане.

В рамках договора ПРОМТ произвел полный комплекс работ по формированию англо-русской и русско-английской информационной базы в формате Translation Memory для системы TRADOS на основании представленных "ЛУКОЙЛ Оверсиз" материалов (комплектов файлов c исходным текстом и переводом). ПРОМТ также создал по материалам "ЛУКОЙЛ Оверсиз" терминологическую базу MultiTerm для системы TRADOS и специализированный словарь для системы перевода PROMT.

Александр Бабкин, Газпромбанк: Сейчас иностранные ИБ-решения в Газпромбанке замещены на 65%
безопасность

Согласно контракту ПРОМТ поставил "ЛУКОЙЛ Оверсиз" корпоративную версию системы Translation Memory TRADOS 6.0 на 10 рабочих мест и профессиональную версию системы машинного перевода PROMT XT Professional на два рабочих места c дополнительными специализированными коллекциями словарей "Гигант" для использования интегрированной технологии PROMT-TRADOS, а также провел обучение специалистов "ЛУКОЙЛ Оверсиз" работе с основными модулями системы TRADOS.

Источник: пресс-релиз компании.