Разделы

Бизнес Техника

Netonomy: 3G-телефоны пугают пользователей

Лишь 4% британцев собираются подключиться к 3G сети и купить телефон нового поколения, — утверждают авторы доклада из компании Netonomy. Множество новых возможностей попросту смущает среднестатистического пользователя мобильной связи.

Конкуренция по переводу клиентов под 3G в ближайший год будет только расти: почти все британские операторы построили и запустили свои скоростные сети. Сеть "3" появилась в 2003-м, Vodafone и Orange — в 2004-м, а O2 — в начале января. 3G нет только у T-Mobile, но и это ненадолго. Данные, приведенные в докладе Netonomy, несомненно, плохая новость для всего британского рынка.

Александр Бабкин, Газпромбанк: Сейчас иностранные ИБ-решения в Газпромбанке замещены на 65%
безопасность

«Вызывает озабоченность то, что если производители не сделают телефоны менее пугающими для потребителя, это может повлиять на рост 3G», — говорит сооснователь Netonomy Джон Хьюгс (John Hughes). Результаты, освещенные в докладе, противоречат предсказаниям шведско-японского производителя телефонов Sony Ericsson. «3G будет становиться все более важным в течение года», — считает исполнительный директор компании Майлс Флайнет (Miles Flinet). По его мнению, в 2005 году продажа 3G телефонов с видеосвязью удвоится по сравнению с прошлым годом, и такие аппараты составят 10% от всех проданных.

Однако многие пользователи, опрошенные Netonomy, не рвутся воспользоваться видеосвязью. 71% считает, что услуги мобильной связи становятся более сложными. 59% думают, что 3G телефоны будут еще сложнее в настройке и тарификации. Хьюгс говорит, что попытка облегчить жизнь людям за счет новых возможностей, похоже, привела к  обратному. Большинство операторов, по его мнению, оказывают «медвежью услугу» пользователям, рассказывая о том, насколько разнообразны возможности. Без хорошего руководства, потребитель может пытаться подписываться на услуги, которые не поддерживаются его телефоном, или даже подписаываться на некоторые услуги дважды, и более. Хьюгс считает, что помочь пользователям — дело операторов, сообщила служба ВВС.