Секрет Полишинеля - Le secret de Polichinelle
17
3
|
NPV - Net Present Value - Чистая приведённая стоимость
27
3
|
GMV - Gross Merchandise Volume - Gross Merchandise Value - Общий объём оборота товаров - Общая стоимость того, что было продано в определенный промежуток времени
110
3
|
U.S. SSA - Social Security Administration - Администрация социального обеспечения США - SSN - Social Security number - Номер социального страхования граждан и резидентов США
58
3
|
Торговля розничная - Cyber Monday - Киберпонедельник - понедельник, наступающий после Чёрной пятницы, которая даёт старт сезона распродаж в Соединённых Штатах, между Днём благодарения и Рождеством
51
3
|
Зеленый коридор - упрощенные процедуры и регламенты
36
3
|
Астрономия - Космос - Пульсары - Pulsars - Pulsating Sources of Radioemission - пульсирующие источники радиоизлучения - космические источники импульсного электромагнитного излучения
42
3
|
ИТ-экспорт - экспорт информационно-телекоммуникационных технологий
29
3
|
Войны Франции - Наполеоновские войны - ноябрь 1799 — июнь 1815
45
3
|
Здравоохранение - Трансплантология - раздел медицины, изучающий проблемы трансплантации органов (почек, печени, сердца), а также перспективы создания искусственных органов - Регенеративная медицина
68
3
|
Skynet
51
3
|
Аккредитив - условное денежное обязательство, принимаемое банком (банком-эмитентом) по поручению приказодателя (плательщика по аккредитиву)
48
3
|
Большой Брат
6
3
|
Физика - Спектроскопия - Spectroscopy - раздел физики, посвящённый изучению спектров электромагнитного излучения - Спектрометрия - Спектрофотометрия - Спектрограмма - Спектроскопический анализ
122
3
|
CMSA - China Manned Space Agency - China Manned Space Program - Shenzhou - Шэньчжоу - Китайская космическая программа
76
3
|
Орехи - Nuts
57
3
|
Сантехника - Plumbing - Санитарная техника - Sanitary equipment
55
3
|
Crowdfunding - Краудфандинг - Краудинвестинг - Краудлендинг - народное финансирование
63
3
|
Пищевая промышленность - Кондитерские изделия - Хлебобулочное и кондитерское производство - Confectionery - Bakery and confectionery production
42
3
|
Лёгкая промышленность массового потребления
16
3
|
Дневной свет - Дневное освещение
143
3
|
Здравоохранение - Педиатрия - Детское здравоохранение
63
3
|
Рейдерство - Рейдерский захват - недружественное поглощение предприятия против воли его собственников
103
3
|
Испанский язык
23
3
|
Биоритмы - Биологические ритмы
28
3
|
Кредитование - Автокредитование - Сar loans
91
3
|
МГТС Совет директоров
54
3
|
Шелковый Путь
21
3
|
Физика - Кварк - Quark
42
3
|
Русский язык - Кириллица - Кириллические алфавиты - Кириллическая письменность
139
3
|
Электронная демократия - облачная демократия
98
3
|
Человеческие ресурсы - Трудовые ресурсы - White-collar worker - Белый воротничок
41
3
|
Капитализм - капиталистическая социально-экономическая система
29
3
|
Здравоохранение - Гормоны
39
3
|
Торговля розничная - Магазин у дома - магазин «шаговой доступности»
270
3
|
Стихийные бедствия - Молния - электрический искровой разряд в атмосфере - шаровые молнии - молниезащита - заземление
166
3
|
ROMI - Return on Marketing Investment - Окупаемость расходов на рекламу - Коэффициент возврата маркетинговых инвестиций - Сквозная аналитика
48
3
|
Астрономия - Космос - Космический мусор - Орбитальный мусор - Space debris
136
3
|
Типография - полиграфическое производственное предприятие
132
3
|
Импортозамещение - ИЦК - Индустриальные центры компетенций
151
3
|