Разделы

ПО Софт

Ноутбуки-толмачи помогут американцам понять арабов

Командование объединенными силами США (Joint Forces Command) начало тестировать приложение MASTOR от IBM, которое позволит солдатам общаться по-арабски в Ираке или Афганистане при помощи ноутбука с микрофоном и динамиками. MASTOR от IBM умеет переводить с голоса как английскую речь, так и арабскую.

На случай, если машина не поймет что-либо, на экране появится выбор вариантов, которые следует озвучить громко или воспринять в качестве ответа. Устройства автоматического перевода уже применяются американцами в Афганистане, однако их функции сильно ограничены. Портативный Phraselator, например, умеет говорить только общие фразы, такие, как «выйдите из машины», и совсем не понимает того, что ему ответили.

Недавно Командование объединенными силами начало тестировать систему IraqComm, разработанную SRI International, на 30 компьютерах. MASTOR от IBM тестируется параллельно. Точность MASTOR не идеальна, но «вы можете общаться и понимать ответы», — говорит глава отдела лингвистических технологий IBM Research Дэвид Нахаму (David Nahamoo).

Как с помощью ad-hoc инструмента снизить расходы на внедрение аналитики
Импортонезависимость

Куратор проекта от Командования объединенными силами Уэйн Ричардс (Wayne Richards) сказал, что системы уже были протестированы в Ираке в местах с низкой шумовой нагрузкой. Осталось проверить, как они сумеют справиться с посторонним шумом в условиях военных действий. По его словам, оснащение военных системой, способной понимать речь в шумной обстановке, состоится не ранее чем в 2009 году.

MASTOR, разработанный по контракту Агентства перспективных оборонных исследовательских проектов (DARPA), также умеет говорить на наречии китайского языка, а в будущем IBM сделает программу полиглотом, и не только для военных, но и для туристических целей, сообщило агентство Associated Press.