Транспорт общественный - Коммунальный транспорт - Пассажирские перевозки - Public transport - Passenger transportation - муниципальные и коммерческие автобусы, троллейбусы и трамваи 2954 1
Юриспруденция - Законодательство - Legislation - Законодательная база - Нормативно-правовые акты 8543 1
Металлургия - Металлургическая промышленность - Metallurgical industry - День металлурга - третье воскресенье июля - металлоторговля 690 1
Химическая промышленность - Chemical industry 290 1
Метрология - Нанометрология - Nanometrology - Нанометр 857 1
Механика - раздел физики, наука, изучающая движение материальных тел и взаимодействие между ними 1517 1
Метеорология - Климатология - Гидрометеорология - Океанология - Океанография - Погода 1935 1
Транспорт - Железнодорожная отрасль - Железная дорога - Железнодорожная инфраструктура - Железнодорожный транспорт - Железнодорожные перевозки - День железнодорожника первое воскресенье августа - Railway 2595 1
Льготы - определённые преимущества, дополнительные права, полное или частичное освобождение от выполнения установленных правил, обязанностей, или облегчение условий их выполнения 1468 1
Совершеннолетие - Дееспособность - Legal capacity - Правоспособность 445 1
Молекула - Molecula 1084 1
Судебная власть - Уголовное преступление - уголовное наказание - правонарушение (общественно опасное деяние) - задержание, арест, лишение свободы - тюремное заключение 3714 1
Транспорт общественный - Метрополитен - подземка, metro, subway, underground 602 1
Материаловедение - Materials Science 192 1
Налогообложение - Налог на прибыль 215 1
Промышленный дизайн - промдизайн - предметный дизайн - индустриальный дизайн 202 1
Минобороны РФ - ФГИС ЕРВУ - Реестр воинского учета - Воинский учёт - Призыв воинский - Отсрочка от армии (призыва) - Отсрочка от воинской обязанности - Отсрочка от срочной службы 157 1
Национальный проект - Беспилотные авиасистемы - Беспилотные авиационные системы - ФЦ БАС - Федеральный центр беспилотных авиасистем - Кадры для БАС Федеральный проект 112 1