Разделы

ПО Софт Облака

Abbyy Language Services выпустила облачное решение по управлению корпоративной терминологией

Компания Abbyy Language Services сообщила о выходе бета-версии корпоративного онлайн-решения по управлению терминологией Abbyy Lingvo.Pro. Продукт создан с учетом специфики процессов перевода в российских компаниях.

Abbyy Lingvo.Pro — первая российская система управления терминологией с простым и понятным интерфейсом, разработанная на базе лингвистических технологий Abbyy. Исследование компании показало, что различные организации сталкиваются со схожими сложностями при переводе корпоративной документации, и чаще всего — это невозможность быстро найти нужный термин и правильно употребить его в отдельно взятом проекте, рассказали CNews в компании.

Abbyy Lingvo.Pro призван упростить работу переводчиков с корпоративной терминологией, а также помогает решить проблему её некорректного использования среди сотрудников разных департаментов в организации. Новая разработка дает возможность удобно управлять терминологическими ресурсами компании, повышает качество переведенного контента за счет использования единой терминологии и снижает затраты за счет сокращения времени на этапе редактирования и доработки текстов.

По словам разработчиков, Abbyy Lingvo.Pro отличает удобство и простота использования. Облачное решение предполагает минимум затрат на внедрение и обслуживание. Компания может легко выдать доступ к корпоративной терминологии не только штатным сотрудникам, но и внештатным переводчикам, подрядчикам по переводу, и при этом сохранить полный контроль над переводческими материалами и обеспечить их конфиденциальность. Такой облачный сервис будет особенно полезен для крупного и среднего бизнеса, занимающегося международной деятельностью, считают в Abbyy Language Services.

Для эффективного использования корпоративной терминологии Abbyy Lingvo.Pro позволяет задействовать в работе все возможные типы переводческих материалов: корпоративные глоссарии с разнообразной структурой, базы Translation Memory и словари Abbyy Lingvo. Кроме того, для повышения производительности облачное решение можно интегрировать с CAT-инструментами и системами управления контентом.

8 задач, чтобы перезапустить инженерную школу в России
импортонезависимость

«Специалисты многих организаций знают, как пагубно сказывается на бюджете неточный перевод документов. В ходе исследования мы пришли к интересному наблюдению: более трети ошибок возникает из-за отсутствия единой утвержденной терминологии. А остальных погрешностей можно избежать, если наладить эффективное использование ранее переведенных материалов. Так родилась идея разработать Abbyy Lingvo.Pro — единое решение для управления корпоративной терминологией, а также для хранения и использования в работе всех корпоративных ресурсов, полезных для перевода, — рассказал генеральный директор компании Abbyy Language Services Иван Смольников. — В более широком плане Abbyy Lingvo.Pro является важным звеном во всей экосистеме компании для автоматизации перевода».

Бета-версия Abbyy Lingvo.Pro будет доступна для тестового использования бесплатно до конца 2013 г.

Татьяна Короткова