Разделы


Япония
+
Синхронный перевод - Simultaneous translation


11.11.2019 Konica Minolta представила многоязычную систему устного перевода для госучреждений Японии
20.04.2017 В Skype появился синхронный перевод видео- и голосовых звонков на японский язык
05.06.2008 Машинный перевод: скромный рост при больших достижениях?
01.06.2006 Китайская космическая отрасль делает ставку на молодых специалистов
01.06.2006 Китайская космическая отрасль делает ставку на молодых специалистов
12.10.2023 Webinar Group помогла организовать синхронный перевод для крупнейшей в Европе конференции переводчиков
05.08.2022 «Яндекс» научился «на лету» переводить онлайн-трансляции на YouTube. Видео
25.05.2018 Лучшие модели полностью беспроводных наушников. Выбор ZOOM
* Страница-профиль компании, системы (продукта или услуги), технологии, персоны и т.п. создается редактором на основе анализа архива публикаций портала CNews. Обрабатываются тексты всех редакционных разделов (новости, включая "Главные новости", статьи, аналитические обзоры рынков, интервью, а также содержание партнёрских проектов). Таким образом, чем больше публикаций на CNews было с именем компании или продукта/услуги, тем более информативен профиль. Профиль может быть дополнен (обогащен) дополнительной информацией, в т.ч. презентацией о компании или продукте/услуге.

Обработан архив публикаций портала CNews.ru c 11.1998 до 02.2026 годы.
Ключевых фраз выявлено - 1415703, в очереди разбора - 727537.
Создано именных указателей - 189758.
Редакция Индексной книги CNews - book@cnews.ru

Читатели CNews — это руководители и сотрудники одной из самых успешных отраслей российской экономики: индустрии информационных технологий. Ядро аудитории составляют топ-менеджеры и технические специалисты департаментов информатизации федеральных и региональных органов государственной власти, банков, промышленных компаний, розничных сетей, а также руководители и сотрудники компаний-поставщиков информационных технологий и услуг связи.