Translation Cloud запускает в России локализованную версию сервиса краудфандинговых переводов Ackuna

Интернет Веб-сервисы
мобильная версия

Компания Translation Cloud объявила об официальном запуске Ackuna.ru — локализованной версии сервиса краудфандинговых переводов Ackuna.com. Благодаря сервису русскоязычные разработчики приложений и сайтов получат возможность получить бесплатный и качественный перевод пользовательских интерфейсов на другие языки, а все остальные — безвозмездно перевести нужный им текст на любой из поддерживаемых сервисом 90 мировых языков, сообщили CNews в Translation Cloud.

Принцип работы Ackuna заключается в асинхронном предоставлении работы над переводческим проектом одновременно большому числу исполнителей со всего мира. Участники сообщества работают над проектом для улучшения навыков в выбранных языках, предлагая разные варианты и голосуя за наиболее удачные из них. На Ackuna зарегистрировано более 7 тыс. переводчиков, выполнивших 1300 проектов перевода на английский, испанский, японский, китайский и другие языки, рассказали в компании.

«Akcuna гарантирует более высокое качество перевода по сравнению с машинными переводчиками и другими сервисами благодаря банку памяти, в котором хранятся одобренные сообществом варианты переводов. Это особенно удобно для локализации элементов интерфейсов различных приложений, включая мобильные и веб-решения, поскольку в них содержится большое количество повторяющихся из проекта в проект слов и фраз», — пояснили в Translation Cloud.

Для проектов, которые хотят контролировать сроки и качество выполнения перевода, Ackuna может предложить режим «Профи». Проект, авторы которого воспользуются этой опцией, будет контролировать персональный менеджер проекта, который подберет наиболее подходящих исполнителей и не допустит срыва сроков.

Для веб-проектов Ackuna предлагает собственные программные интерфейсы (API), которые могут быть легко интегрированы в системы управления контентом WordPress, Drupal, Joomla или Plone.

Среди других возможностей Ackuna — сервис профессиональной транскрибации (перевода в текстовый вид) аудиозаписей. Для этого достаточно загрузить на сайт аудиозапись в одном из общепринятых форматов (MP3, M4A, AMR, MP4, MOV, WMA, WMV, AVI, OGG, WAV), также можно провести транскрибацию из видео. Для тех, кто хочет получить примерное представление о тексте на совершенно незнакомом ему языке, Ackuna предлагает «Плохой переводчик» — агрегатор машинных переводчиков, объединяющий в себе до трех различных роботов.